Zitat Bild
Der Übersetzung Kunst, die höchste, dahin geht, Zu übersetzen recht, was man nicht recht versteht.
Friedrich Rückert
Laß einmal Frauen mit dir gleichziehen. Von dem Augenblick an sind sie deine Vorgesetzten. (Harmlosere Übersetzung: Sobald die Frauen anfangen, uns gleich zu sein, sind sie uns überlegen.)
Cato der Ältere
In ihrer Verdeutschungswut haben die Berliner vergeblich nach einer treffenden Übersetzung von "Snob - snobistisch" gesucht. "Kurfürstendämmlack – und kurfürstendämmlich" schlage ich ihnen vor.
Alois Essigmann
Aus dem Traktat "De Amore" des Andreas Capellanus (in der niederdeutschen Bearbeitung von Eberhard Cersne um 1400): Nuwe liebe trybit dye alden hyn. In Lillis Übersetzung: Liebe ist, wenn einem ein anderer besser gefällt.
Carl Hagemann
Der Reiz des guten Ausdrucks in einer Sprache beruht auch auf solchen Gedanken, welche durch bloßen Anklang der Worte leise angeregt werden, ohne deutlich in das Bewußtsein zu treten. Daher die Unmöglichkeit einer vollkommenen Übersetzung.
William Lewis Hertslet
Das Philosophieren ist eine Übersetzung der Sprache der Natur; auch die beste gibt uns noch keinen rechten Begriff vom Original.
Johann Jakob Mohr
Jemand sollte Jan Furtok mal die polnische Übersetzung der Memoiren Casanovas schenken; da steht nämlich drin, wie man seine Chancen nutzt!
Joachim Böttcher
Die französische Revolution wird nach und nach in alle europäischen Sprachen übersetzt werden, und es ist nicht ratsam, dieses zu verhindern. Man nötigte hierdurch alle Welt, Französisch zu lernen, um das Original zu verstehen. Die Fehler des Originals aber könnten in der Übersetzung verbessert werden.
Ludwig Börne
Eine Übersetzung ist günstigenfalls ein Echo.
George Borrow
Die französische Übersetzung für "Offene Drogenszene" heisst: "Tour de France".
Gerhard Kocher
Eine Übersetzung ist nur die Rückseite eines schönen Teppichs.
Julius Hammer
Philosophie nennt man die geistreiche Übersetzung des Unerklärlichen ins Unverständliche.
Hans Clarin
Ist es nicht sonderbar, daß eine wörtliche Übersetzung fast immer eine schlechte ist? Und doch läßt sich alles gut übersetzen. Man sieht hieraus, wie viel es sagen will, eine Sprache ganz verstehen; es heißt, das Volk ganz kennen, das sie spricht.
Georg Christoph Lichtenberg
Um einen Heiligen zu verstehen, genügt seine Verehrung; um manche Theologen zu verstehen, bedarf es einer Übersetzung.
Ernst R. Hauschka
Die voluminöse Expansion subterrarer Agrarprodukte steht in reziproker Relation zur intellektuellen Kapazität ihrer Kultivatoren. Übersetzung: Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln.
Anonym
Allzu pünktliche Treue macht jede Übersetzung steif, weil unmöglich alles, was in der einen Sprache natürlich ist, es auch in der andern sein kann.
Gotthold Ephraim Lessing